- Jul 16 Thu 2015 06:52
[授權翻譯]【盾冬】My Friend is My Familiar (4)
- Jul 15 Wed 2015 03:23
【盾冬】等待
- Jul 13 Mon 2015 23:36
[授權翻譯]【盾冬】My Friend is My Familiar (3)
- Jul 11 Sat 2015 23:36
[美隊2]【盾冬】Lightness and Darkness
- Jul 09 Thu 2015 01:40
[授權翻譯]【盾冬】My Friend is My Familiar (2)
- Jul 06 Mon 2015 23:33
[授權翻譯]【盾冬】My Friend is My Familiar (1)
授權證明在此
感謝原作者的授權
原作者的話:
『
■盾冬R18
■是盾冬的話怎麼樣奇想天外的事都可以接受
總而言之只要上記能接受的話應該就沒問題……。(大概)
筆者對於醫學知識或是美國文化並不是十分詳盡,是在自己經過了一番調查後才動筆的。
雖然我認為跟事實或是現實會有差別,希望能用廣大的心來看待。
』
譯者的話:這是一篇非ABO的盾冬生子文
我個人覺得這一篇蠻可愛的
作者說R18不過只有開頭有一點肉之後就沒有了
這篇文的重點不是肉,是巴奇身為一個男人意外懷孕之後的煩惱
看多了ABO的,來看看正常情況下男人懷孕後的反應吧XD
雖然隊長異常快速的就接受一點都沒煩惱就是,所以相對的巴奇就加倍的煩憂了XD
中間隊長因為太高興忙著替孩子的出生做準備沒注意巴奇的心理狀況,再加上寶寶異常的生長速度導致巴奇一如往常(笑)的鑽牛角尖後跑掉了不過有一堆神助攻(就連叉骨也是,莫名的好人神助攻XD)出沒所以最後是美滿又溫馨的結局
全文已完結,五萬多字我會大概分成六話發出來
警告:結局巴奇是自然產,而且描寫得頗詳盡,雷的人就不用追了
翻得不好,看不懂或覺得不好看的話一切都是譯者的錯
能接受的話,以下正文開始
- Jul 05 Sun 2015 00:06
[美隊2]【盾冬】Honey Gift
- Jun 28 Sun 2015 07:08
[美隊2]【盾冬】傻白甜小梗XD
大致上體現出作者現在被糖掩沒的腦迴路整體卡死在傻白甜的狀態
「巴奇。(,,・ω・,,)」
「嗯?(눈‸눈)」
「天氣熱,要不要開冷氣?٩(。・ω・。)و」
「開。(눈‸눈)」
「要不要喝冰牛奶?(´,,•ω•,,)♡」
「喝。(눈‸눈)」
「要不要吃點餅乾?ヾ(*´∀ ˋ*)ノ」
「吃。(눈‸눈)」
「要不要放個音樂?(*´∀`)ノ」
「放。(눈‸눈)」
「我能不能坐你旁邊?(๑´ㅂ`๑)」
「坐。(눈‸눈)」
「我能不能牽你的手? (//´/◒/`//)」
「牽。(눈‸눈)」
「……我可以吻你嗎?(*ˇωˇ*人)」
「……吻。(,,Ծ 3 Ծ,,)」
「……願不願意跟我結婚?(´,,•ω•,,)♡」
「……結。( ,,Ծ‸Ծ,, )♥」
- Jun 25 Thu 2015 16:59
[美隊2]【盾冬】In Other Words
基本上是一篇從雙向暗戀到相愛中間過程的甜文
只不過內附鮮血淋漓的浴室強制PLAY(咦)
警告:史蒂夫有點黑、雙方都有點病、邏輯死、血腥、強制愛
能接受以上雷點的讀者們再點進來吧
(本來想艾特某人的,但是感覺上她似乎不願意XD
所以只能在這裡偷偷感謝她在噗浪上提供靈感給我了,謝謝XD)
- Jun 22 Mon 2015 21:36
[美隊2]【盾冬】端午節塗鴉2
端午節的時候一個人自嗨的一些妄想塗鴉
說到端午節就想到白蛇傳,然後就忍不住畫了蛇精吧唧了(毆)
本來不敢貼出來的(自覺太有病)想一想還是放上來了(因為畫都畫了嘛....)
中國古代背景AU,吧唧是黑蛇精(雖說是蛇精但真身只有下半身是蛇,所以其實應該算是女媧一族?XD),大盾是普通人
警告:完全就是個蛇精病的妄想,能接受蛇身跟有病的腦洞的勇者再點圖吧